Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji
Język

Ogólne warunki handlowe | OR24.de


§ 1 Postanowienia podstawowe

  1. Poniższe ogólne warunki handlowe mają zastosowanie do umów, które zawierasz z nami jako dostawcą (Original Räder 24 GmbH) za pośrednictwem strony internetowej www.or24.de. O ile nie uzgodniono inaczej, włączenie jakichkolwiek własnych warunków z Twojej strony jest odrzucane.
  2. Konsumentem w rozumieniu poniższych postanowień jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celach, których nie można przypisać w przeważającej mierze ani jej działalności gospodarczej, ani jej samodzielnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna lub prawna albo spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy dokonywaniu czynności prawnej działa w ramach wykonywania swojej samodzielnej działalności zawodowej lub gospodarczej.

§ 2 Zawarcie umowy

  1. Przedmiotem umowy jest sprzedaż towarów.
  2. Już poprzez umieszczenie danego produktu na naszej stronie internetowej składamy Ci wiążącą ofertę zawarcia umowy za pośrednictwem systemu koszyka zakupów online na warunkach określonych w opisie artykułu.
  3. Umowa zostaje zawarta za pośrednictwem systemu koszyka zakupów online w następujący sposób:

    Towary przeznaczone do zakupu są umieszczane w „koszyku". Za pomocą odpowiedniego przycisku na pasku nawigacyjnym możesz otworzyć „koszyk" i dokonywać tam zmian w dowolnym momencie.

    Po kliknięciu przycisku „Kasa" lub „Przejdź do zamówienia" (lub podobnego oznaczenia) oraz wprowadzeniu danych osobowych oraz warunków płatności i dostawy, dane zamówienia są wyświetlane na końcu jako podsumowanie zamówienia.

    Jeśli korzystasz z systemu płatności natychmiastowej jako metody płatności (np. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort), zostaniesz przekierowany na stronę podsumowania zamówienia w naszym sklepie internetowym lub przekierowany na stronę dostawcy systemu płatności natychmiastowej. W przypadku przekierowania do odpowiedniego systemu płatności natychmiastowej dokonujesz tam odpowiedniego wyboru lub wprowadzasz swoje dane. Na końcu dane zamówienia są wyświetlane jako podsumowanie zamówienia na stronie dostawcy systemu płatności natychmiastowej lub po przekierowaniu z powrotem do naszego sklepu internetowego.

    Przed wysłaniem zamówienia masz możliwość ponownego sprawdzenia informacji w podsumowaniu zamówienia, ich zmiany (również za pomocą funkcji „wstecz" przeglądarki internetowej) lub anulowania zamówienia.

    Wysyłając zamówienie za pomocą odpowiedniego przycisku („zamówienie z obowiązkiem zapłaty", „kup" / „kup teraz", „zamówienie płatne", „zapłać" / „zapłać teraz" lub podobne oznaczenie), oświadczasz prawnie wiążącą akceptację oferty, w wyniku czego umowa zostaje zawarta.

  4. Twoje zapytania o sporządzenie oferty nie są dla Ciebie wiążące. Przedstawimy Ci wiążącą ofertę w formie tekstowej (np. pocztą elektroniczną), którą możesz przyjąć w ciągu 5 dni (chyba że w danej ofercie podano inny termin).
  5. Przetwarzanie zamówienia i przekazywanie wszystkich informacji niezbędnych w związku z zawarciem umowy odbywa się za pośrednictwem poczty elektronicznej, częściowo w sposób zautomatyzowany. Musisz zatem upewnić się, że podany nam adres e-mail jest prawidłowy, że odbiór wiadomości e-mail jest technicznie zapewniony, a w szczególności nie jest blokowany przez filtry SPAM.
  6. W przypadku sprzedaży za pośrednictwem platformy Kleinanzeigen (Kleinanzeigen.de) umowa nie zostaje zawarta za pośrednictwem zautomatyzowanego systemu zamówień, lecz poprzez indywidualną komunikację między kupującym a sprzedającym. Płatność odbywa się za pośrednictwem [PayPal, przelewu bankowego, płatności gotówką przy odbiorze lub innej uzgodnionej metody płatności]. Ogólne postanowienia niniejszych ogólnych warunków handlowych mają zastosowanie w zakresie, w jakim dotyczą tego rodzaju zawarcia umowy.

§ 3 Szczególne ustalenia dotyczące oferowanych metod płatności

  1. Sprawdzenie zdolności kredytowej

    Jeśli dokonujemy świadczenia z góry, np. w przypadku płatności na fakturę lub poleceniem zapłaty, Twoje dane zostaną przekazane w celu ochrony naszych uzasadnionych interesów w celu sprawdzenia zdolności kredytowej na podstawie metod matematyczno-statystycznych do SCHUFA Holding AG, Komoranweg 5, 65201 Wiesbaden. Zastrzegamy sobie prawo do odmówienia Ci metody płatności na fakturę lub poleceniem zapłaty w wyniku sprawdzenia zdolności kredytowej.

  2. Płatność za pośrednictwem „PayPal" / „PayPal Checkout"

    W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem „PayPal" / „PayPal Checkout", przetwarzanie płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luksemburg; „PayPal"). Poszczególne metody płatności za pośrednictwem „PayPal" są wyświetlane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej i w procesie składania zamówienia online. W celu przetwarzania płatności „PayPal" może korzystać z innych usług płatniczych; jeśli obowiązują dla nich szczególne warunki płatności, zostaniesz o tym poinformowany osobno. Więcej informacji o „PayPal" na stronie https://www.paypal.com/pl/webapps/mpp/ua/legalhub-full .

§ 4 Prawo zatrzymania, zastrzeżenie własności

  1. Możesz skorzystać z prawa zatrzymania tylko w zakresie, w jakim dotyczy to roszczeń z tego samego stosunku umownego.
  2. Towar pozostaje naszą własnością do momentu pełnej zapłaty ceny zakupu.
  3. Jeśli jesteś przedsiębiorcą, dodatkowo obowiązuje:
    1. Zastrzegamy sobie własność towaru do momentu pełnego uregulowania wszystkich roszczeń z bieżącego stosunku handlowego. Przed przejściem własności towaru objętego zastrzeżeniem własności nie jest dozwolone zastawienie ani przewłaszczenie na zabezpieczenie.
    2. Możesz odsprzedawać towar w ramach zwykłej działalności gospodarczej. W takim przypadku cedujesz na nas już teraz wszystkie wierzytelności w wysokości kwoty faktury, które przysługują Ci z tytułu odsprzedaży, a my przyjmujemy cesję. Jesteś nadal upoważniony do ściągania wierzytelności. Jeśli jednak nie wypełniasz należycie swoich zobowiązań płatniczych, zastrzegamy sobie prawo do samodzielnego ściągnięcia wierzytelności.
    3. W przypadku połączenia i zmieszania towaru objętego zastrzeżeniem własności nabywamy współwłasność nowej rzeczy w stosunku wartości fakturowej towaru objętego zastrzeżeniem własności do innych przetworzonych przedmiotów w momencie przetworzenia.
    4. Zobowiązujemy się na Twoje żądanie zwolnić przysługujące nam zabezpieczenia w zakresie, w jakim możliwa do uzyskania wartość naszych zabezpieczeń przekracza wierzytelność podlegającą zabezpieczeniu o więcej niż 10%. Wybór zabezpieczeń do zwolnienia należy do nas.

§ 5 Gwarancja

  1. Obowiązują ustawowe prawa z tytułu odpowiedzialności za wady.
  2. W zakresie, w jakim zostałeś przez nas poinformowany przed złożeniem oświadczenia o zawarciu umowy i zostało to wyraźnie i odrębnie uzgodnione, termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad towarów używanych wynosi jeden rok od dostawy towaru. Powyższe ograniczenie nie ma zastosowania:
    • do przypisywanych nam szkód wynikających z zawinionego naruszenia życia, ciała lub zdrowia oraz do innych szkód wyrządzonych umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa;
    • w zakresie, w jakim podstępnie zatailiśmy wadę lub przyjęliśmy gwarancję jakości towaru.
  3. Jako konsument jesteś proszony o niezwłoczne sprawdzenie towaru przy dostawie pod kątem kompletności, widocznych wad i uszkodzeń transportowych oraz o zgłoszenie nam i przewoźnikowi ewentualnych reklamacji tak szybko, jak to możliwe. Jeśli tego nie zrobisz, nie wpływa to na Twoje ustawowe prawa gwarancyjne.
  4. W zakresie, w jakim cecha towaru odbiega od wymagań obiektywnych, odchylenie uważa się za uzgodnione tylko wtedy, gdy zostałeś przez nas poinformowany przed złożeniem oświadczenia o zawarciu umowy i odchylenie zostało wyraźnie i odrębnie uzgodnione między stronami umowy.
  5. Świadczenie następcze, zlecenie warsztatowe, zwrot kosztów
    1. Prosimy o jak najszybsze poinformowanie nas o podejrzewanych wadach po ich wykryciu i umożliwienie nam sprawdzenia i skoordynowania świadczenia następczego.
    2. Kupujący musi udostępnić nam towar w celu świadczenia następczego.
    3. Ponosimy niezbędne wydatki w celu świadczenia następczego w ramach przepisów ustawowych, w szczególności koszty transportu, podróży, robocizny i materiałów.
    4. Możemy odmówić rodzaju świadczenia następczego wybranego przez kupującego, jeśli jest on możliwy tylko przy nieproporcjonalnych kosztach.
    5. Jeśli kupujący bez uprzedniej koordynacji zleci działania osobom trzecim, w szczególności diagnostykę, demontaż lub montaż, programowanie, naprawę lub wymianę czujnika w warsztacie, prawo do zwrotu poniesionych kosztów istnieje tylko w zakresie, w jakim jesteśmy do tego prawnie zobowiązani. Może to mieć miejsce w szczególności, jeśli zalegamy ze świadczeniem następczym lub działanie było obiektywnie konieczne do zapobieżenia dalszym szkodom. W pozostałym zakresie przejęcie kosztów ma zastosowanie tylko po uprzednim uzgodnieniu.
    6. W zakresie, w jakim koszty mają być zwrócone, zwracane są zasadniczo niezbędne i zwyczajowe koszty niezależnego warsztatu samochodowego. Dodatkowe koszty wynikające wyłącznie ze zlecenia warsztatowi markowej lub kontraktowej są przez nas przejmowane tylko po uprzednim uzgodnieniu w formie tekstowej lub w zakresie, w jakim zlecenie było obiektywnie konieczne w danym przypadku.
    7. W zakresie, w jakim jest to możliwe w danym przypadku, prosimy o przesłanie kosztorysu przed pracami płatnymi. Zwroty są dokonywane za okazaniem dowodu (faktura z pozycjami robocizny i dowód zapłaty).
  6. W zakresie, w jakim jesteś przedsiębiorcą, w odróżnieniu od powyższych postanowień gwarancyjnych obowiązuje:
    1. Za jakość towaru uważa się uzgodnione tylko nasze własne dane oraz opis produktu producenta, ale nie inne reklamy, publiczne zachwalania i oświadczenia producenta.
    2. W przypadku wad udzielamy gwarancji według naszego wyboru poprzez naprawę lub dostawę zastępczą. Jeśli usunięcie wady się nie powiedzie, możesz według swojego wyboru żądać obniżenia ceny lub odstąpić od umowy. Usunięcie wady uważa się za nieudane po nieudanej drugiej próbie, chyba że z charakteru towaru lub wady lub innych okoliczności wynika co innego. W przypadku naprawy nie musimy ponosić zwiększonych kosztów wynikających z transportu towaru do miejsca innego niż miejsce wykonania, w zakresie, w jakim transport nie odpowiada przeznaczeniu towaru.
    3. Okres gwarancji wynosi jeden rok od dostawy towaru. Skrócenie terminu nie ma zastosowania:
      • do przypisywanych nam szkód wynikających z zawinionego naruszenia życia, ciała lub zdrowia oraz do innych szkód wyrządzonych umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa;
      • w zakresie, w jakim podstępnie zatailiśmy wadę lub przyjęliśmy gwarancję jakości przedmiotu;
      • do przedmiotów, które zgodnie ze swoim zwykłym sposobem użycia zostały użyte do budowli i spowodowały jej wadliwość;
      • do ustawowych roszczeń regresowych, które przysługują Ci wobec nas w związku z prawami z tytułu wad.

§ 6 Wybór prawa, miejsce wykonania, właściwość sądu

  1. Obowiązuje prawo niemieckie. W przypadku konsumentów ten wybór prawa obowiązuje tylko w zakresie, w jakim nie jest cofnięta ochrona przyznana przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu (zasada uprzywilejowania).
  2. Miejscem wykonania wszystkich świadczeń ze stosunku handlowego z nami oraz właściwością sądu jest nasza siedziba, w zakresie, w jakim nie jesteś konsumentem, lecz przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub wyodrębnionym majątkiem prawa publicznego. To samo obowiązuje, jeśli nie masz ogólnej właściwości sądu w Niemczech lub UE lub jeśli miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu nie jest znane w momencie wniesienia pozwu. Prawo do pozwania przed sądem w innym ustawowym miejscu właściwości pozostaje nienaruszone.
  3. Postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów wyraźnie nie mają zastosowania.

II. Informacje dla klientów

1. Tożsamość sprzedawcy

Original Räder 24 GmbH
Albert-Schweitzer-Str.18
18442 Groß Lüdershagen
Niemcy
Telefon: 038316677110
E-mail: [email protected]

2. Informacje o zawarciu umowy

Techniczne kroki prowadzące do zawarcia umowy, samo zawarcie umowy oraz możliwości korekty są realizowane zgodnie z postanowieniami „Zawarcie umowy" w naszych Ogólnych warunkach handlowych (Część I.).

3. Język umowy, przechowywanie tekstu umowy

  1. Językiem umowy jest język niemiecki.
  2. Pełny tekst umowy nie jest przez nas przechowywany. Przed wysłaniem zamówienia za pośrednictwem systemu koszyka zakupów online dane umowy można wydrukować za pomocą funkcji drukowania przeglądarki lub zapisać elektronicznie. Po otrzymaniu zamówienia przez nas dane zamówienia, wymagane prawem informacje dla umów zawieranych na odległość oraz Ogólne warunki handlowe są ponownie przesyłane do Ciebie pocztą elektroniczną.
  3. W przypadku zapytań ofertowych poza systemem koszyka zakupów online otrzymasz wszystkie dane umowy w ramach wiążącej oferty w formie tekstowej, np. pocztą elektroniczną, które możesz wydrukować lub zapisać elektronicznie.

4. Kodeksy postępowania

Podporządkowaliśmy się kryteriom jakości pieczęci kupującego Händlerbund Management AG, dostępnym pod adresem: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf .

5. Istotne cechy towaru lub usługi

Istotne cechy towaru i/lub usługi znajdują się w danej ofercie.

6. Ceny i warunki płatności

  1. Ceny podane w danych ofertach oraz koszty wysyłki stanowią ceny całkowite. Obejmują one wszystkie składniki ceny, w tym wszystkie obowiązujące podatki.
  2. Poniesione koszty wysyłki nie są wliczone w cenę zakupu. Są one dostępne za pośrednictwem odpowiednio oznaczonego przycisku na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie, są wyświetlane oddzielnie w trakcie procesu składania zamówienia i muszą być przez Ciebie opłacone dodatkowo, chyba że obiecana jest bezpłatna dostawa.
  3. W przypadku dostaw do krajów spoza Unii Europejskiej mogą powstać dodatkowe koszty, za które nie ponosimy odpowiedzialności, takie jak cła, podatki lub opłaty za przelewy pieniężne (opłaty transferowe lub kursowe instytucji kredytowych), które musisz ponieść.
  4. Poniesione koszty przelewu pieniężnego (opłaty transferowe lub kursowe instytucji kredytowych) musisz ponieść w przypadkach, gdy dostawa odbywa się do państwa członkowskiego UE, ale płatność została zainicjowana spoza Unii Europejskiej.
  5. Dostępne dla Ciebie metody płatności są wyświetlane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie.
  6. O ile dla poszczególnych metod płatności nie podano inaczej, roszczenia płatnicze z zawartej umowy są natychmiast wymagalne.

7. Warunki dostawy

  1. Warunki dostawy, data dostawy oraz ewentualne istniejące ograniczenia dostawy znajdują się pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie.
  2. W zakresie, w jakim jesteś konsumentem, ustawowo przewidziane jest, że ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia sprzedanego towaru podczas wysyłki przechodzi na Ciebie dopiero w momencie wydania towaru, niezależnie od tego, czy przesyłka jest ubezpieczona czy nie. Nie dotyczy to sytuacji, gdy samodzielnie zleciłeś firmę transportową niewskazaną przez przedsiębiorcę lub inną osobę wyznaczoną do wykonania wysyłki.

Jeśli jesteś przedsiębiorcą, dostawa i wysyłka odbywają się na Twoje ryzyko.

8. Ustawowe prawo odpowiedzialności za wady

Odpowiedzialność za wady jest regulowana postanowieniem „Gwarancja" w naszych Ogólnych warunkach handlowych (Część I).

Niniejsze ogólne warunki handlowe oraz informacje dla klientów zostały opracowane przez prawników specjalizujących się w prawie IT z Händlerbund i są stale sprawdzane pod kątem zgodności prawnej. Händlerbund Management AG gwarantuje bezpieczeństwo prawne tekstów i ponosi odpowiedzialność w przypadku ostrzeżeń. Więcej informacji na stronie: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service .

Ostatnia aktualizacja: